|
|
|
|
|
| 各种外语资料包括(英语,韩语,德语,法语,日语,俄语,西班牙语),外语课程,外语视频,外语资料短语,词汇,口语,小语种。 |
|
|
|
|
|
免费体验课程--- 采用互动课堂教学,课程不受时间限制,老师在线即可进入 |
| 你敢想,我敢讲-外语资料(英语,法语,德语,... |
|
| 开课时间:未填写 | 状态:离线 |
| 课程简介:此课程提供:CET大学英语四六级考试、PETS英语等级考试、IELTS雅思、TOEFL托福、职称外语、翻译资格、专业英语、BETS、GRE、GMAT、LSAT、TSE、高考英语、考研英语、BEC、TOEIC、学位英语等及时、全面、权威的报考资讯和辅导资料,还提供英文故事、英文剧本、英文歌曲、美文欣赏、日常英语、行业英语、奥运英语等英语学习资料
外语资料(英语,法语,德语,日语,韩国语)共享学习 |
|
|
|
|
|
|
| 初级英语听力文本外语资料下载 |
| 2010-12-20 17:21 |
| |
“初级英语”-外语资料2010-12月“每月主打”活动
初级英语听力文本
Woman: This is John, Mother. Mother: How do you do? John: How do you do? Woman: John's a journalist. Mother: Are you? Do you like it? John: Well, it's alright.
|
| 阅读全文>> |
| 类别:英语 | 评论(2) | 浏览(754) | 去社区讨论 |
|
| 《水调歌头》名家英译版两首 |
| 2010-09-24 14:15 |
| |
昔胡仔曾说:“中秋词,自东坡《水调歌头》一出,余词尽废。”认为这是写中秋最好的一首词,此说是一点也不过分的。这首词仿佛是与明月的对话,在对话中探讨着人生的意义。既有理性,又有情趣,很是耐人寻味。
或许,早在我们从课本上学到《水调歌头》之前,就已经在王菲的歌声中,在各类影视剧中接触到这首词了吧。
今天,跟着小编一起,来看看这首词的两个英译版吧。分别是许渊冲先生以及林语堂先生的译作,大家更喜欢哪一个版本呢?
《水调歌头》:
明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙、今夕是何年?我欲乘风归去,惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨、何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共蝉娟。
许渊冲先生译作:
|
| 阅读全文>> |
| 类别:英语 | 评论(0) | 浏览(1536) | 去社区讨论 |
|
|
|
|
|
|
| 王丹 |
2011-07-31 10:27 |
| 真的好多啊 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 鱼儿 |
2010-09-22 20:25 |
好佩服哦,我什么时候能这样啊
|
|
|
|
|
| windwofe |
2010-07-17 14:59 |
| 好厉害???个人无限敬仰中??? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 您尚未登录,只有登录后才能留言!
|
| [ 登录 ] [ 注册 ]
|
|
|
|
|
|